No exact translation found for القيمة المكافئة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القيمة المكافئة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) El logKow es superior a 5 (valores de logKow de 6,46 a 6,97).
    '1` تزيد قيمة مكافئ تفريق الأكتانول/الماء لهذه المادة على 5 (قيم لوغاريثم مكافئ تفريق الأكتانول/الماء هي 6.46 - 6.97).
  • El estudio se concentró en el equivalente ad valorem global de las BNA (consideradas como un grupo y no desglosadas según los distintos tipos) y en el equivalente ad valorem de las subvenciones internas.
    وركزت الدراسة على مجمل المكافئات القيمية للحواجز غير التعريفية (كمجموعة وليس بحسب النوع) وعلى المكافئات القيمية للإعانات المحلية.
  • Entre los aspectos técnicos del pilar del acceso a los mercados figuran las denominadas "cuestiones previas" de convertir los aranceles distintos de los aranceles ad valorem basados en el volumen en equivalentes ad valorem basados en el valor.
    وتشمل المسائل التقنية بشأن دعامة الوصول إلى الأسواق ما يسمى ب‍ "مسائل البوابة" المتمثلة في تحويل التعريفات القائمة على الحجم غير القيمية إلى معادلات ذات قيمية مكافئة قائمة على أساس القيمة.
  • Chung (República de Corea) apoya la propuesta de suprimir el proyecto de párrafo 6. Aunque el “documento original” a que se hace referencia en el proyecto de párrafo no sea la propia carta de crédito o garantía bancaria, puede no obstante tener un valor equivalente.
    السيد تشونغ (جمهورية كوريا): أيّد الاقتراح الداعي إلى حذف مشروع الفقرة 6. وقال إنه على الرغم من أن "المستندات الأصلية" المشار إليها في مشروع الفقرة 6 ليست خطابات اعتماد أو كفالات مصرفية، بحد ذاتها، فقد تكون لها قيمة مكافئة.
  • La magnitud de los efectos económicos estimados dependería fundamentalmente de la forma en que los equivalentes ad valorem se calcularan y utilizaran en esos modelos.
    وسيتوقف حجم التأثيرات الاقتصادية المقدّرة جوهرياً على كيفية حساب واستخدام المكافئات القيمية في هذه النماذج.
  • En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
    ومن ثم، لا بد من وضع افتراضات إضافية لاستنتاج مكافئ قيمي من الفجوة السعرية المقدرة.
  • En otro trabajo complementario del anterior los mismos autores han calculado los equivalentes ad valorem de las BNA para 104 países desarrollados y en desarrollo; en ese trabajo calcularon los equivalentes ad valorem para las partidas de seis dígitos del Sistema Armonizado (alrededor de 5.000 productos) utilizando para ello las mediciones de los efectos cuantitativos de aquellas barreras y las estimaciones de la elasticidad de la demanda de importaciones que ellos mismos habían calculado.
    وفي بحث مرافق، يحسب المؤلفون المكافئات القيمية للحواجز غير التعريفية بالنسبة إلى 104 بلدان نامية ومتقدمة حيث قُدرت المكافئات القيمية بستة أضعاف مستوى النظام المنسق (يحتمل أن يناهز 000 5 منتَج) باستعمال قياساتها للآثار الكمية وتقديراتها لمرونة الطلب على الواردات.
  • Por ejemplo deberían facilitar la recuperación de datos sobre los llamados equivalentes ad valorem, conocidos también con el nombre de derechos arancelarios implícitos o de índices de protección implícitos.
    وينبغي بالتالي أن تسمح بالاستعادة السهلة لما يسمى المكافئات القيمية والتي تسمى أيضاً التعريفات الضمنية أو معدلات الحماية الضمنية.
  • Para poder calcular los equivalentes ad valorem, las mediciones de los efectos cuantitativos de las BNA tienen que ir acompañados de estimaciones de las elasticidades de la demanda de importaciones.
    وللحصول على قياس للمكافئات القيمية، يجب أن تقترن القياسات الكمية المتعلقة بالحواجز غير التعريفية بتقديرات مرونة الطلب على الواردات.
  • Como ya se mencionó, la base de datos del TRAINS no incluye los equivalentes ad valorem de las BNA.
    ولا تتضمن قاعدة بيانات "نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات"، كما أشير آنفاً، مكافئات قيمية للحواجز غير التعريفية.